英会話中級(April 1st-2)
いきなり来た~という感じで,一見簡単そうで使えやしない言い回しが続出。高校生時代同様,スキット全文丸覚えの術で臨む。
What do you think you're doing? :何やってるんだ? ←咎めるようなニュアンス
Aw, come on. :そんな,勘弁してよ。 ←give me a breakのニュアンス
I'd be willing to bet that you've already had a few bites yourself. :自分だってもう何口か食べたんでしょ,賭けてもいいよ。
Was that supposed to be mine? :それ,僕の分のはずじゃなかったの? ←過去形で咎めるニュアンスに
I'm really glad you could make it. :来ていただけて本当に嬉しいです。
I'm sure he will be more than happy to get something for you. :彼が大喜びで何か飲み物を持ってきてくれるはずです。