Home Again



  • podcast(English)--- 日:NHK、英:BBC、米:NPR(Tell Me More)、WSJ →NHKニュース各トピックの冒頭のみディクテーション。
  • 英検1級教本 130~143p --- リーディング編終了。ライティングは予想通り悲惨なので、しばらく別日記にて英文エッセイライティングを1日1題アップするよう努力する。
  • 週間ST(Oct26)--- 英文記事を精読し、気になる表現を英々辞書でチェックしてノートに書き写す。今号が最後の週間STだ!!
  • "Desperate Housewives" 3-4(51) を観る。 →今まではずっと手のかかる4人の子持ちの母リネットがイチオシだったけど、今回の買収工作にはさすがに引いてしまった。新シリーズでは、ティーンエイジャーの子育てに苦労する完璧主義者のブリーの方がいい感じに。今までこの人は、頭が固くひたすら見せ掛けばかりを大事にする人だと敬遠していたのだが、人や自分の弱さを少し受け入れるようになって、魅力が増してきたみたい。娘の不倫を知って落ち込むブリーに、今まで散々彼女を悩ませてきた息子が歩み寄る・・・

Andrew: "Come on, mom."

Bree: "I am so tired of feeling like the worst mother who ever lived."

Andrew: "You're not. There's Grandma."

Bree: "I just, I've tried so hard to set a good example. I've done the best I could to teach you kids right from wrong. Why isn't it taking?"

Andrew: "It took. I mean, we know the difference between right and wrong. We just chose wrong."

Bree: "Why?"

Andrew: "Sometimes when you push a kid really hard to go one way, the other way starts to look more entertaining."

Bree: "You're awful."

Andrew: "Yeah, I know. I blame shoddy parenting."

Bree: "You know, we never discussed what it was like for you while you were away. I just want you to know, if you ever wanna talk about it, there's nothing you can't tell me."

Andrew: "Um, thanks. Not right now. Okay?"


  • podcast(Deutsch)--- My Daily Phrase German(#6~12)
  • 「ドイツ文法の入門」 90~93p--- 第9章「語順」。前回ひどかった演習問題を解きなおした。今回は演習なし。注釈に「西ドイツ」と記載されているのを発見してしまった・・・この本の改定前初版の発行年は、いったいいつなんだろう//orz
  • ドイツ語会話(ラジオ)--- 10/24放送分(入門編)
  • 漢検2級プチドリル (3rd round) ---  熟語の構成、四字熟語、同音同訓異字、誤字訂正を全体にわたって再チェック。